Nhật ký Đặng Thuỳ Trâm ra mắt bản tiếng Nga

8.05.2012 Đọc: 1 phút

“Rất lâu rồi, từ sau ngày Liên Xô tan vỡ, hầu như không có tác phẩm văn học Việt Nam nào được dịch ra tiếng Nga, trên các giá sách văn học của Nga... Hi vọng với việc dịch và giới thiệu quyển Nhật ký Đặng Thuỳ Trâm sang tiếng Nga lần này, sẽ khởi đầu cho một giai đoạn mới, góp phần bắc một nhịp cầu trở lại của bạn đọc Nga đối với văn học Việt Nam”.

Tiến sĩ ngôn ngữ Nguyễn Huy Hoàng đã viết như vậy trong lời tựa của bản tiếng Nga cuốn Nhật ký Đặng Thuỳ Trâm nổi tiếng. Đây là bản dịch ra tiếng nước ngoài lần thứ 18 của Nhật ký Đặng Thuỳ Trâm.

Nhật ký Đặng Thuỳ Trâm ra mắt bản tiếng Nga
Sách sẽ được ra mắt tại Hà Nội ngày 24-7.

Tiến sĩ ngữ văn Anatoli Sokolov - Viện Đông phương học - Nga, tiến sĩ Lê Văn Nhân và tiến sĩ Nguyễn Huy Hoàng hợp tác dịch cuốn sách này với tên gọi tiếng Nga là Nhật ký chiến tranh (ảnh).

Việc dịch, in ấn và phát hành sách do Câu lạc bộ May Thăng Long (nhóm các doanh nhân trẻ VN đang sống và làm việc tại Nga) tài trợ và phối hợp TT VH Đông Tây thực hiện.

Theo Tuổi Trẻ

Hơn 300 du khách Nga tham quan, nghỉ dưỡng ở đâu tại Nha Trang?

Ngày 26/12, tỉnh Khánh Hòa đón đoàn khách có "hộ chiếu vắc xin" đầu tiên từ Nga sau gần 2 năm tạm dừng các đường bay quốc tế từ thị trường này. Hơn 300 du khách Nga sẽ nghỉ dưỡng, trải nghiệm và giải trí linh hoạt tại 6 quần thể du lịch của...

Hơn 220 khách Nga đến Khánh Hòa đón năm mới

Sáng 26/12, 226 du khách Nga đầu tiên đến Khánh Hòa theo hình thức hộ chiếu vaccine, sau g...

26.12.2021

Lạ mắt với kiến trúc độc đáo của căn nhà gỗ 13 tầng ở Nga

Căn nhà gỗ kỳ lạ ở miền bắc nước Nga từng gây chú ý khi trở thành căn nhà gỗ cao nhất...

31.12.2020

Người Nga tìm kiếm gì nhiều nhất trên Yandex trong năm 2020

Người Nga tìm kiếm gì nhiều nhất trên Yandex trong năm 2020 - VIDEO 90 giây: chúng tôi cho...

22.12.2020