Vietnews.ru
Quan hệ Nga-Việt

“Việt Nam là nơi người Nga có cảm giác như đang ở nhà“

08/12/2014 (Đọc 6 phút)

Xem thêm:

Trưởng đại diện Hãng thông tấn TASS tại Việt Nam - ông Yury Denisovich đã có những lời nhận xét chân thành về cuộc sống và công việc tại Việt Nam.

Quan hệ hữu nghị Việt Nam và Liên bang Nga có lịch sử lâu đời, được xây dựng trên nền tảng vững chắc và hiện đang phát triển tốt đẹp. Có được thành quả như hôm nay là nhờ sự đóng góp tích cực của nhiều thế hệ hai nước, những người đã dành nhiều công sức để không ngừng vun đắp tình hữu nghị giữa hai dân tộc.

Để ghi nhận sự đóng góp đó, mới đây tại Hà Nội Chủ tịch nước Trương Tấn Sang đã quyết định trao Huy chương Hữu nghị cho ông Yury Denisovich – Trưởng đại diện Hãng thông tấn TASS tại Việt Nam vì “những đóng góp to lớn vào việc củng cố và thúc đẩy quan hệ hữu nghị Việt-Nga”. Nhân dịp này, phóng viên VOV có cuộc trao đổi với ông Denisovich.

“Việt Nam là nơi người Nga có cảm giác như đang ở nhà“
Nhà báo Nga Yury Denisovich. (Ảnh: Quốc Khánh)

PV: Trước hết, xin chúc mừng ông đã được Chủ tịch nước CHXHCN Việt Nam tặng Huy chương Hữu nghị vì những đóng góp trong sự nghiệp thúc đẩy và phát triển quan hệ hữu nghị Việt Nam – LB Nga. Xin ông cho biết cảm nhận của ông khi được trao tặng Huy chương Hữu nghị?
Ông Yury Denisovich: Trước hết, tôi xin bày tỏ lời cám ơn đến Đảng, Nhà nước và Nhân dân Việt Nam đã cho tôi có được vinh dự này. Phần thưởng này là sự kiện lớn đối với tôi, là niềm vinh dự không những đối với tôi, mà còn cho cả gia đình tôi, bởi gia đình tôi đã có gần 40 năm gắn bó với đất nước Việt Nam.
Tôi coi phần thưởng này là động lực thúc đẩy mình nỗ lực hơn nữa để góp phần không ngừng phát triển quan hệ hai nước chúng ta.
PV: Cơ duyên nào khiến ông chọn Việt Nam là nơi sinh sống và công tác?
Ông Yury Denisovich: Lần đầu tiên tôi cùng cả gia đình đến Việt Nam là vào năm 1988. Khi đó bố tôi là nhà báo quốc tế được điều động sang làm Trưởng đại diện TASS tại Việt Nam. Sau khi tốt nghiệp Trường phổ thông của Đại sứ quán LB Nga tại Hà Nội năm 1992, tôi quyết định học tiếng Việt và thi vào Khoa tiếng Việt - Đại học tổng hợp Hà Nội. Sau đó tôi bảo lưu một năm để sang Matxcơva học ở Trường Á-Phi thuộc Đại học tổng hợp Lomonosov. Tại đây tôi học Khoa ngữ văn chuyên về tiếng Việt. Chính điều này đã giúp tôi định hướng sự nghiệp sau này của mình.
Lúc còn là sinh viên, tôi đã xác định là mình sẽ làm việc tại Việt Nam, luôn phấn đấu vì điều đó và đến giờ tôi rất vui vì sự nghiệp của mình tiến triển tốt đẹp như vậy. Gia đình tôi bên họ nội đã có ba đời làm việc cho TASS: ông nội tôi có gần 40 năm liên tục làm ở đây, bố tôi 36 năm, còn tôi đến nay đã được 19 năm rồi. Tôi rất hài lòng được làm phóng viên của một hãng thông tấn lớn nhất nước Nga này, đặc biệt là ở Việt Nam.
Ở đây tôi chuyên viết về tất cả mọi khía cạnh cuộc sống trên đất nước Việt Nam, về chính trị, kinh tế, văn hóa, rồi sau đó gửi về Matxcơva, qua đó giúp người Nga hiểu hơn về Việt Nam. Trong khi người Việt Nam cũng biết hơn về nước Nga qua những thông tin mà TASS đăng tải.
PV: Điều ấn tượng nhất đối với ông trong thời gian sinh sống và công tác tại Việt Nam là gì?
Ông Yury Denisovich: Tôi sống ở Việt Nam đã hơn 20 năm nay và mọi thứ ở đây tôi rất yêu thích, nhưng điều mà tôi quý trọng nhất đó chính là con người Việt Nam. Họ là những người bạn tuyệt vời, chân thành, nhân hậu và hay tươi cười, luôn sẵn lòng giúp đỡ người thân và bạn bè trong mọi hoàn cảnh. Nếu bạn được làm bạn với người Việt Nam thì đó chính là những người bạn suốt cả cuộc đời.


Lễ trao tặng Huy chương Hữu nghị cho ông Yury Denisovich tại Hà Nội.

PV: Đã từng làm cộng tác cho Đài Tiếng nói Việt Nam khi còn là sinh viên, ông có nhận xét gì về các đồng nghiệp ở đây?
Ông Yury Denisovich: Đài Tiếng nói Việt Nam là cơ quan ngôn luận được nhiều người Nga biết đến. Hiện có rất nhiều thính giả đón nghe các chương trình của Đài, và tôi rất vinh dự đã từng là một phần của tập thể Đài. Với tôi, công việc ở Đài Tiếng nói Việt Nam là rất thú vị, bởi nó cho tôi thường xuyên được cập nhật thông tin. Mỗi lần lên Đài làm tôi thấy rất vui vì được tiếp xúc với các đồng nghiệp ở đây, cùng trao đổi với họ những sự kiện diễn ra trong ngày.
PV: Ông có dự định làm gì trong tương lai nhằm góp thúc đẩy quan hệ hữu nghị hai nước Việt Nam – LB Nga chúng ta?
Ông Yury Denisovich: Tôi sẽ tiếp tục viết về Việt Nam – một đất nước tuyệt vời và thú vị, cũng như mời gọi người Nga đến thăm nơi đây. Tôi tin rằng, người Nga một lần đến Việt Nam chắn chắn sẽ muốn quay trở lại, bởi vì đây là nơi mà người Nga có được cảm giác như ở nhà mình. Quan hệ hữu nghị giữa hai dân tộc chúng ta đã trải qua nhiều thập kỷ, đầu năm sau chúng ta sẽ kỷ niệm 65 năm thiết lập quan hệ ngoại giao hai nước. Sự ủng hộ, hiểu biết và thiện cảm lẫn nhau đã tồn tại trong nhiều thập kỷ qua và tôi sẽ phấn đấu để góp phần thúc đẩy tình cảm này giữa nhân dân hai nước chúng ta ngày càng gắn kết hơn.
PV: Xin cám ơn ông về cuộc phỏng vấn này. Chúc ông ngày càng đạt thêm nhiều thành công trong sự nghiệp của mình!./.

Hãng thông tấn nhà nước Nga được đổi tên từ Hãng tin ITAR-TASS cũ. Đây là một trong những Hãng thông tấn lớn nhất nước Nga, có bề dày 110 năm lịch sử. Hãng này sở hữu một trong những mạng lưới phóng viên lớn nhất thế giới với 682 cơ quan thường trú trong nước và 94 cơ quan thường trú ở nước ngoài.

Theo VOV


Tags:



TIN LIÊN QUAN

Từng bị trì trệ bởi ảnh hưởng của cuộc xung đột Nga – Ukraina, thời gian gần đây xuất khẩu thuỷ sản sang Nga đã và đang có nhiều dấu hiệu tích cực.

Tập đoàn Vận tải FESCO (LB Nga) đã khai trương tuyến đường biển thường xuyên FESCO VIETNAM DIRECT LINE (FVDL), kết nối trực tiếp các cảng Việt Nam (Hải Phòng, Thành phố Hồ Chí Minh) với cảng Vladivostok (Viễn Đông - LB Nga).

Theo phóng viên TTXVN tại Nga, ngày 17/5, trong khuôn khổ “Những ngày Việt Nam tại Saint Petersburg”, Ủy ban Đối ngoại thành phố Saint Petersburg phối hợp với Đại sứ quán Việt Nam tại LB Nga tổ chức Diễn đàn Du lịch Việt Nam – Saint Petersburg lần thứ 3.

Cơ quan Kiểm dịch động thực vật Liên bang Nga (FSVPS) vừa bổ sung thêm 2 doanh nghiệp thủy sản vào danh sách được phép xuất khẩu vào Liên minh kinh tế Á – Âu.

Quý I, xuất khẩu gạo sang Nga tăng 2,6 lần so với cùng kỳ 2021 và là nhóm tăng mạnh nhất trong 23 mặt hàng xuất sang quốc gia này.

Số liệu vừa được cập nhật của Tổng cục Hải quan cho thấy, xuất khẩu hàng hóa sang Nga trong quý đầu năm chỉ bằng 16% so cùng kỳ năm ngoái.

Xuất khẩu hàng nông sản từ Việt Nam sang Nga năm 2021 đạt 612,7 triệu USD, tăng 25% so với năm 2020; từ Nga sang Việt Nam đạt 523,1 triệu USD, tăng 21% so với năm 2020.

Bộ trưởng Ngoại giao Bùi Thanh Sơn điện đàm với Ngoại trưởng Nga Sergey Lavrov, đề nghị Moskva có biện pháp bảo đảm an toàn cho dân thường rời vùng chiến sự Ukraine.

Theo quy chế của Hiệp hội đường sắt quốc tế, đình chỉ sự tham gia của đường sắt Nga và Belarus - bao gồm cả các công ty con của họ - trong các hoạt động của Hiệp hội.

Lệnh trừng phạt của Mỹ và phương Tây lên Nga đang khiến các đơn hàng Việt Nam xuất khẩu bị ngưng trệ và kẹt thanh toán.

Khu rừng đỏ bí ẩn ở Nga

Rừng bách ở thung lũng Sukko, miền Nam nước Nga, mang một vẻ huyền bí như trong truyện cổ tích. Tuy nhiên, đây không phải khu rừng tự nhiên. Nó được tạo nên từ bàn tay con người.

Phần Lan cắt 90% thị thực du lịch Nga

Phần Lan cho biết sẽ cắt giảm 90% thị thực du lịch Nga so với mức hiện tại kể từ ngày 1/9, nhằm phản ứng với xung đột Ukraine.

16.08.2022

Gần 50.000 du khách Nga 'vượt khó' tới Croatia

Ngày 12/8, hãng thông tấn nhà nước Hina của Croatia đưa tin, kể từ khi Nga tiến hành chiến dịch đặc biệt tại Ukraine cuối tháng 2/2022, gần 50.000 du khách Nga đã tới nước này.

13.08.2022

Chính phủ Nga dỡ bỏ các hạn chế nhập cảnh do dịch COVID-19

Nga thông báo sẽ dỡ bỏ các biện pháp hạn chế đã được áp đặt với công dân nước ngoài đến từ một số quốc gia trong thời gian đại dịch.

04.07.2022

Vyborg - thành phố cổ phong cách Thụy Điển trong lòng nước Nga

Vyborg là thành phố cổ thuộc tỉnh Leningrad, nằm cách thủ đô phương Bắc St. Petersburg của Nga khoảng 2 tiếng lái xe ôtô (140km) và cách biên giới Phần Lan chỉ 30-50km.

15.06.2022

©2022 - - All Rights Reserved. VietNews.ru