Nga: 100 quyển sách mỗi học sinh phải đọc...
Đứng đầu các đề cử có những tác phẩm nổi tiếng của văn học nước ngoài như Ngư ông và biển cả (Hemingway) hay Romeo & Julliet (Shakespeare)... - Ảnh: yandex.ru
* Giáo sư Igor Sukhikh tham gia nhóm chuyên gia nói con số 100 chỉ có tính ước lệ và số đầu sách có thể nhiều hơn. Liệu có một nhiệm vụ rõ ràng thu hẹp danh sách từ 213 xuống còn 100 không?
- Tôi cho rằng có thể theo công thức 100+... Mỗi khu vực tùy theo xem xét của mình sẽ giới thiệu thêm phần bổ sung của khu vực, thí dụ thêm 20 quyển nữa. Mỗi học sinh cùng với những người lớn mà chúng tin cậy (gia đình, thầy cô, bạn bè) có thể bổ sung vào danh sách thêm 30 quyển khác. Như vậy danh sách 100+ sẽ trở thành một chương trình tự giáo dục trong 5-7 năm (tới lớp 10-11 hay lớn hơn).
Đến nay có 213 đề cử và một nhóm chuyên gia đang làm việc để thu hẹp danh sách. Một hội thảo về vấn đề này sẽ được tổ chức trong tháng 11 (2).
- Các tiêu chí này đã được ghi rõ trong phần giải thích trên trang web đề án. Chúng tôi có bốn chuyên gia và chúng tôi khá thống nhất. Nói ngắn gọn, danh sách sẽ gồm: các sách viết về văn hóa hay lịch sử Nga; các loại sách bổ sung vào chương trình văn học; các sách cho học sinh lớp lớn, hay chính xác hơn, cho lứa tuổi trên 15, và các sách phản ánh (tùy theo cái nhìn chủ quan của mỗi người lập danh sách) một số ý niệm và giá trị quan trọng; và sách mà học sinh có quyền chọn đọc.
* Theo bà thì ý niệm chung của danh sách đó là gì? Ðó là các sách mà thiếu chúng người ta không thể hiểu nước Nga? Hay các sách mà không có chúng sẽ không thể hiểu đầy đủ văn hóa và lịch sử Nga? Hay ở đây nói về những đỉnh cao nào đó của các thành tựu văn học?
- Có lẽ tôi sẽ dựa vào hai lý giải đầu tiên: các sách mà không có chúng sẽ không thể hiểu nước Nga, văn hóa và lịch sử của nó; những quyển sách mà thiếu chúng thì người ta khó lòng xác định thế nào là "lợi ích cá nhân, gia đình và xã hội ở Nga". Và tôi cũng rất muốn đó là những quyển sách được viết bằng một thứ tiếng Nga xuất sắc.
* Thơ ca sẽ có chỗ nào trong danh sách này?
- Tôi nghĩ rằng với giới trẻ, ít đọc, thơ ca có thể hấp dẫn nhờ hình thái văn bản ngắn nhưng có thể mở cánh cửa vào thế giới đọc. Tức tôi đấu tranh cho thơ ca. Dù, thật sự thì người lớn biết "đọc thơ" cùng trẻ em rất ít... Nhưng mọi thứ đều có thể sửa chữa được.
* Trên trang web của dự thảo, mỗi người đều có thể bỏ phiếu cho quyển này hay quyển khác. Có thể chờ đợi những điều chỉnh từ tuyến bỏ phiếu trên mạng này không?
- Tôi chỉ có thể trả lời cho chính mình. Tôi cố gắng lúc này, khi đưa ra quyết định, và sau đó, khi gút danh sách, sẽ làm sao cho tiếng nói của người dân được lắng nghe. Điều đó có lợi cho tất cả, từ các tác giả dự án, các quan chức thừa hành và chính người dân. Và tôi hi vọng sự ủng hộ của xã hội sẽ cho phép trả lại danh sách một loạt sách đã bị đưa khỏi đó bởi những thành viên "thận trọng" của dự án.
* Hiện trong việc biểu quyết của người dân, đứng đầu có tác phẩm Xô viết kinh điển 12 cái ghế (Iliya Ilf và Yevgheni Petrov, 1956), Và nơi đây bình minh yên tĩnh (Boris Vasiliyev, 1942), Hai thuyền trưởng (bộ tiểu thuyết phiêu lưu của nhà văn Nga - Xô viết Venianima Kaverin, 1938-1944). Theo bà, việc đó nói lên điều gì?
- Các bạn hãy đọc những danh sách được các vùng đề nghị (chúng tôi còn phải bỏ một số lỗi hiển nhiên). Ở đây nói lên một chuyện – nước ta gần như không (còn) đọc sách. Thế hệ lớn tuổi đọc cũng không nhiều hơn thế hệ trẻ. Do đó, đây là một dự án đúng lúc để nghĩ về vấn đề đọc, về số phận văn hóa Nga.
* Sự có mặt của các tác phẩm tiếng Nga được tác giả các dân tộc khác viết có nhiều không trong danh sách? Hay câu hỏi này không có ý nghĩa bởi sự hiện diện một không gian văn hóa ngôn ngữ Nga thống nhất?
- Không, chúng ta sẽ không tìm kiếm cơ sở để loại trừ Dumbadze, Iskander hay Strugatskye, Ulitskaya khỏi danh sách những tác phẩm văn học Nga tiêu biểu. Đối với tôi, câu hỏi này không quan trọng vì người ta đã tìm ra câu trả lời lâu rồi. Nếu cứ đi kiếm "những người Nga chân chính" thì cả Pushkin lẫn Gogol cũng phải bị loại thôi. Chính Pushkin từ lâu đã trả lời câu hỏi này: "Ai yêu nước Nga, phục vụ nó, người đó chính là người Nga". Xin thứ lỗi vì tôi tự tiện trích dẫn.
Theo tuoitre.vn
TIN LIÊN QUAN
Rạp chiếu phim trực tuyến Premier tăng trưởng gấp đôi số người đăng ký trong nửa đầu năm - lên 2,1 triệu
01/08/2022
Theo quyết định của ban tổ chức, năm nay, Nga sẽ không trao giải thưởng văn học toàn Nga 'Sách bán chạy quốc gia', trong khi những cuốn sách trong danh sách bình chọn phản ánh một cách đáng ngạc nhiên tâm trạng của công chúng năm 2022.
26/04/2022
Vào ngày chủ nhật 24.4.2022, toàn thể thế giới Kitô bao gồm các tín hữu Chính thống giáo, Công giáo và Tin Lành cùng hân hoan đón thánh lễ Phục sinh. Đây cũng được coi là ngày lễ cổ xưa nhất nước Nga, xuất hiện từ cuối thế kỷ thứ X.
Hải quan Phần Lan viện dẫn lệnh trừng phạt của Liên minh châu Âu (EU) xung quanh tình hình Ukraine rồi thu giữ các tác phẩm nghệ thuật được mượn từ Nga để trưng bày ở châu Âu.
08/04/2022
Viện Ngôn ngữ Nga quốc gia mang tên A. S. Pushkin đã công bố "Chỉ số về vị trí của tiếng Nga trên thế giới" trong năm 2021, theo đó tiếng Nga là một trong những ngôn ngữ phổ biến nhất trên thế giới.
31/03/2022
Lễ hội Tiễn mùa đông Maslenitsa là truyền thống từ lâu đời của người dân “xứ sở Bạch Dương”. Trong suốt lễ hội, mọi người vui chơi xả láng hết cả tuần.
14/03/2022
Bộ sách "Siêu lý tình yêu" của triết gia người Nga Vladimir Soloviev vừa được Nhà xuất bản Tri thức tái bản sau nhiều năm vắng bóng.
11/03/2022
Sau hai tuần quay phim trên Trạm Vũ trụ Quốc tế, nữ nghệ sĩ và đạo diễn điện ảnh Nga có một phi hành gia tháp tùng đã trở về Trái đất bình an.
Nam diễn viên Heo Sung-tae đóng vai trùm xã hội đen Jang Deok Soo với số áo «101» trong bộ phim truyền hình Hàn Quốc «Trò chơi con mực» («The Squid Game») hóa ra là một người thạo tiếng Nga, thậm chí có thời anh từng làm việc ở nước Nga.
13/10/2021
Sau thời gian tập huấn và chuẩn bị, một đoàn làm phim Nga sẽ được đưa lên vũ trụ. Bộ phim đầu tiên quay ngoài không gian bấm máy trong tháng 10.
04/10/2021