Vietnews.ru
Quan hệ Nga-Việt

Năm của Cách mạng Tháng Tám - năm đầu tiếng Nga được giảng dạy ở Việt Nam

03/03/2017 (Đọc 5 phút)

Xem thêm:

Cách đây 72 năm, tiếng Nga bắt đầu được giảng dạy ở Việt Nam. Tất nhiên đó là hệ chính qui, còn những ai có nhu cầu học tiếng Nga từ trước đó thường thuê thầy tư dạy.

Trên các tờ báo phát hành ở Hà Nội vào cuối những năm 1930 có thể bắt gặp quảng cáo: "Nhận dạy tiếng Nga" — thực tế vào thời đó đã có vài chục người Nga sinh sống ở Hà Nội. Đầu những năm 1940, tại trường trung học tư Phan Chu Trinh do nhà văn Đặng Thai Mai làm Hiệu trưởng cũng có khóa Nga ngữ do một người tên là Ly Vi phụ trách.

Vào tháng 12 năm 1945, ba tháng sau khi nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa tuyên ngôn độc lập, trường Đại học Quốc gia Việt Nam đã mở Ban Chính trị-xã hội do đích thân Chủ tịch Hồ Chí Minh phụ trách chỉ đạo. Chính tại Ban Chính trị-xã hội, tiếng Nga được chính thức giảng dạy lần đầu tiên tại Việt Nam, mặc dù chỉ trong thời gian rất ngắn cho tới khi người Pháp tái chiếm Hà Nội. Theo hồi ức của ông Nguyễn Trọng Phấn, một cựu cán bộ Bộ Quốc gia Giáo dục nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa, người có sáng kiến đưa tiếng Nga vào chương trình giảng dạy chính là GS. Nguyễn Văn Huyên, khi đó là Giám đốc Đại học vụ. Ông Orest Pletner được đề cử làm giáo sư Nga ngữ.

Ông Orest Pletner sinh năm 1892, tốt nghiệp Khoa Đông phương Đại học St Petersburg, nơi ông đã học tiếng Nhật. Năm 1916, ông được cử tới Tokyo làm thông dịch viên tại Đại sứ quán của Đế quốc Nga. Ông về nước vào mùa hè năm 1917 sau khi Sa hoàng bị phế truất. Theo đề nghị từ Chính phủ lâm thời Nga đã tồn tại tới khi diễn ra Cách mạng Tháng Mười, ông Orest Pletner lại đến Nhật Bản nhưng với từ cách một tùy viên.

Sau khi bàn giao công việc của sứ quán cho các nhà ngoại giao Xô Viết đến Tokyo, ông Orest Pletner đã sống ở Anh, Đức và Pháp, làm công việc nghiên cứu và giảng dạy. Năm 1923, ông quay lại Nhật Bản để dạy tiếng Nga và tiếng Pháp tại một số trường đại học nổi tiếng. Ông kết hôn với một phụ nữ Nhật Bản,họ có với nhau một con gái tên là Svetlana.

Cuối những năm 1930, cuộc sống người nước ngoài ở Nhật Bản trở nên vô cùng căng thẳng, ông Orest Pletner đã nhận lời mời từ Chính phủ Pháp và sang Hà Nội làm việc vào tháng 4 năm 1941. Mùa thu cùng năm, vợ và con gái ông khi đó 15 tuổi cũng từ Nhật Bản sang Việt Nam.

Ông Orest Pletner dạy tiếng Nhật tại Viện Đại học Đông Dương cho sinh viên người Việt và người Pháp. Gia đình sống trong ngôi nhà trên phố Quang Trung ngày nay, đến mùa hè năm 1945 họ chuyển sang khách sạn Metropol và ở đây cho tới khi rời khỏi Việt Nam.

Giáo sư Orest Pletner dạy tiếng Nhật cho đến khi xảy ra Cách mạng tháng Tám năm 1945. Từ ngày 17 tháng 12 năm 1945, ông bắt đầu việc dạy tiếng Nga. Trong số những học viên từng được học thầy Pletner có ông Nguyễn Thụy Ứng, người sau này trở thành một dịch giả tiếng Nga nổi tiếng. Nhà văn, dịch giả Nguyễn Thụy Ứng đã chia sẻ ấn tượng thú vị về người thầy Orest Pletner trên một trong những số đầu tiên của tạp chí Đoàn Kết do cộng đồng Việt Nam tại Nga xuất bản.

Theo học giáo sư người Nga có sinh viên và các cán bộ chính quyền cách mạng. Vì không biết tiếng Việt, ông Pletner đã dạy tiếng Nga qua tiếng Pháp, là ngôn ngữ mà đa phần các trí thức địa phương nắm khá tốt. Toàn bộ tài liệu học tiếng Nga được sử dụng là sách Trung Quốc. Vì vậy, nhiều sinh viên còn nắm thêm kiến thức tiếng Trung.

Năm 1950, nhà khoa học đã cùng gia đình trở về Nhật Bản và tiếp tục sự nghiệp giảng dạy đến khi ông qua đời năm 1970, thọ 77 tuổi.

Mấy năm gần đây, người Việt Nam lại bắt đầu quan tâm tới tiếng Nga, ngôn ngữ mà Giáo sư Orest Pletner bắt đầu giảng dạy chính thức cách đây 72 năm ở Hà Nội và từng được phổ cập với qui mô lớn ở Việt Nam vào những năm 1960-1970. Cùng với xu thế mở rộng hợp tác thương mại kinh tế, trao đổi du lịch giữa hai nước hiện nay, nhu cầu người biết tiếng Nga ở Việt Nam đang ngày một tăng.

Theo Sputnik


Tags:



TIN LIÊN QUAN

Từng bị trì trệ bởi ảnh hưởng của cuộc xung đột Nga – Ukraina, thời gian gần đây xuất khẩu thuỷ sản sang Nga đã và đang có nhiều dấu hiệu tích cực.

Tập đoàn Vận tải FESCO (LB Nga) đã khai trương tuyến đường biển thường xuyên FESCO VIETNAM DIRECT LINE (FVDL), kết nối trực tiếp các cảng Việt Nam (Hải Phòng, Thành phố Hồ Chí Minh) với cảng Vladivostok (Viễn Đông - LB Nga).

Theo phóng viên TTXVN tại Nga, ngày 17/5, trong khuôn khổ “Những ngày Việt Nam tại Saint Petersburg”, Ủy ban Đối ngoại thành phố Saint Petersburg phối hợp với Đại sứ quán Việt Nam tại LB Nga tổ chức Diễn đàn Du lịch Việt Nam – Saint Petersburg lần thứ 3.

Cơ quan Kiểm dịch động thực vật Liên bang Nga (FSVPS) vừa bổ sung thêm 2 doanh nghiệp thủy sản vào danh sách được phép xuất khẩu vào Liên minh kinh tế Á – Âu.

Quý I, xuất khẩu gạo sang Nga tăng 2,6 lần so với cùng kỳ 2021 và là nhóm tăng mạnh nhất trong 23 mặt hàng xuất sang quốc gia này.

Số liệu vừa được cập nhật của Tổng cục Hải quan cho thấy, xuất khẩu hàng hóa sang Nga trong quý đầu năm chỉ bằng 16% so cùng kỳ năm ngoái.

Xuất khẩu hàng nông sản từ Việt Nam sang Nga năm 2021 đạt 612,7 triệu USD, tăng 25% so với năm 2020; từ Nga sang Việt Nam đạt 523,1 triệu USD, tăng 21% so với năm 2020.

Bộ trưởng Ngoại giao Bùi Thanh Sơn điện đàm với Ngoại trưởng Nga Sergey Lavrov, đề nghị Moskva có biện pháp bảo đảm an toàn cho dân thường rời vùng chiến sự Ukraine.

Theo quy chế của Hiệp hội đường sắt quốc tế, đình chỉ sự tham gia của đường sắt Nga và Belarus - bao gồm cả các công ty con của họ - trong các hoạt động của Hiệp hội.

Lệnh trừng phạt của Mỹ và phương Tây lên Nga đang khiến các đơn hàng Việt Nam xuất khẩu bị ngưng trệ và kẹt thanh toán.

Đón khách Nga trở lại

Sau nửa năm ngưng trệ, doanh nghiệp lữ hành sẽ đón những đoàn khách Nga đầu tiên đến Việt Nam du lịch, nghỉ dưỡng.

Phần Lan đóng cửa biên giới với du khách Nga

Phần Lan sẽ đóng cửa biên giới đối với khách du lịch Nga, bắt đầu từ nửa đêm nay theo giờ địa phương (tức 4h sáng 30/9 theo giờ Việt Nam).

30.09.2022

Phần Lan đóng biên với công dân Nga có thị thực Schengen

Phần Lan sẽ cấm công dân Nga có thị thực Schengen nhập cảnh nước này, trong bối cảnh lượng người đến tăng đột biến sau lệnh động viên quân.

29.09.2022

Khu rừng đỏ bí ẩn ở Nga

Rừng bách ở thung lũng Sukko, miền Nam nước Nga, mang một vẻ huyền bí như trong truyện cổ tích. Tuy nhiên, đây không phải khu rừng tự nhiên. Nó được tạo nên từ bàn tay con người.

18.09.2022

Phần Lan cắt 90% thị thực du lịch Nga

Phần Lan cho biết sẽ cắt giảm 90% thị thực du lịch Nga so với mức hiện tại kể từ ngày 1/9, nhằm phản ứng với xung đột Ukraine.

16.08.2022